a needs-analysis study of translation studies curriculum offered at master’s level in iranian universities
نویسندگان
چکیده
this study aimed to investigate the program of translation studies, offered in iranian universities at the level of master, in terms of its curriculum through a needs analysis model offered by altschuld and witkin (1995). to do so, after a review of the related literature and conducting a documentary analysis, the researchers chose to look at the issue from different perspectives. current instructors, professionals who are involved in the business of translation and a number of graduated students were interviewed so as to gather enough data to design a questionnaire, which constitutes the backbone of the study. since the study aimed at students’ perception, the survey was conducted on students of translation studies program, which was based on the interviews with instructors, graduates of the program and the professionals working in the market. afterward, the questionnaire data were gathered and, subsequently, went under statistical procedures. based on the results, the researchers came up with practical recommendations for curriculum renewal, based on the needs-analysis model adopted. as this study has adopted a triangulation approach to investigate the curriculum, the results and recommendations, although limited, can be of great use to educators, curriculum developers and translator trainers in particular.
منابع مشابه
esp needs analysis of iranian ma students: a case study of university of isfahan
نیاز سنجی دانشجویان کارشناسی ارشد ایرانی در رابطه با زبان تخصصی: مطالعه ای در دانشگاه اصفهان هدف از این مطالعه بررسی نیازهای یادگیری زبان خارجی دانشجویان کارشناسی ارشد دانشجویان دانشگاه اصفهان در رشته های زیست شناسی، روانشناسی، تربیت بدنی، حسابداری و فلسفه ی غرب میباشد. در مجموع 80 دانشجودر پنج رشته ی متفاوت از دانشگاه اصفهان در این پژوهش شرکت داشتند.علاوه بر این هشتاد دانشجو،25 استاد دروس ت...
15 صفحه اولinvestigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology
today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...
a comparative study of curriculum in masters' degree of translation studies between western universities and university of isfahan
the current study aims at comparing the curriculum in masters' degree of translation studies at the university of isfahan with several other american and british universities including indiana university, university of texas at brownsville, wake forest university, university of east anglia (applied translation studies), durham university, university of westminster (ma in translation and linguis...
متن کاملreflections on taught courses of the iranian ma program in english translation: a mixed-methods study
the issue of curriculum and syllabus evaluation and revision has been in center of attention right from when curriculum came into attention of educational institutions. thus everywhere in the world in educational institutions curricula and syllabi are evaluated and revised based on the goals, the needs, existing content, etc.. in iran any curriculum is designed in a committee of specialists and...
a corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولa study of translation of english litrary terms into persian
چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دانش و پژوهش در آموزش زبان انگلیسیجلد ۴، شماره ۱، صفحات ۲۶-۴۰
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023